Do excerto do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) para as Línguas que li, pude aferir duas realidades distintas: que o multilinguismo representa a quantidade de línguas a que uma sociedade está sujeita, ou que coexistem, por outro lado, a realidade que diz respeito ao plurilinguismo, representa a qualidade da língua em si, pois envolve a interação (não nos podemos esquecer dos sujeitos que a usam) e estabelece uma competência comunicativa, reveste-se dum papel construtivo que advém do saber linguístico, ou seja, da capacidade em se estabelecer comunicação com as línguas aprendidas. Por isso, atribuí ao multilinguismo a "quantidade" e ao plurilinguismo a "qualidade", pois com esta consegue-se chegar mais além. O plurilinguismo é polivalente do conhecimento linguístico, há o saber usar.
Quantidade VS Qualidade linguística
Número de respostas: 1
Em resposta a 'Susana Maria Almeida Piedade Rabumba'
Re: Quantidade VS Qualidade linguística
por Susete Albino -
Muito obrigada pela partilha da sua reflexão.